Keine exakte Übersetzung gefunden für الحفاظ على الشرف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الحفاظ على الشرف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I just made up that story to save the honor of the family.
    أنا قمت فقط بتألف هذه القصه للحفاظ على شرف العائله
  • We have to keep up the honour of Downton, don't we?
    ينبغي علينا الحفاظ على شرف الداون تاون أليس كذلك ؟
  • In patriarchal and patrilineal societies maintaining the honour of the family is a woman's responsibility.
    إذ إنه يعتبر الحفاظ على شرف الأسرة في المجتمعات الأبوية والمنتمية إلى الآباء من مسؤولية المرأة.
  • But when Patrick had married Mary and your grandson been hailed as master, honour would have been satisfied.
    .(ولكن لو تم زواج (باتريك) بـ (ماري واعتبار حفيدك الوريث الشرعي .لتم الحفاظ على الشرف
  • Anne is already promised, formally, to the Duke of Lorraine's son - and I do not see how I can break that promise and keep my honor.
    لابن دوق لورين وأنا لا أرى كيف يمكنني كسر هذا الوعد أو الحفاظ على شرفي
  • Mr. Will Gardner, one of the objectives of the State Bar Disciplinary Board is to maintain the honor and integrity of the practice of the law and to promote the general welfare of the members thereof.
    .(سيد (ويل غاردنر "إحدى أهداف المجلس التأديبيه "لنقابة محامي الولاية هو الحفاظ على شرف و نزاهة
  • I only did what was necessary to preserve the honour of the family. In other words, you tricked me.
    أنا فقط فعلتُ ما كان ضرورياً للحفاظِ على شرفِ العائلة- بعبارةٍ أخرى، قُمتِ بخداعي-
  • So, you want to Iive with honour. You have to save one's honour.
    إذن .. إن نويتي العيش بشرف فعليكِ الحفاظ على ذلك الشرف
  • Female virginity before marriage (or at least the public perception thereof) is considered essential to the maintenance of family honour.
    وتعد بكارة الأنثى قبل الزواج (أو على الأقل التصور العام لها) أمراً أساسياً للحفاظ على شرف الأسرة(26).
  • As young women and girls from minority, refugee and immigrant communities were more vulnerable to honour killings, female genital mutilation and forced and early marriage, more information was needed on the policies to combat such gender-based violence in rural areas.
    قالت إن النساء الشابات والفتيات اللائي ينتمين إلى مجتمعات أقلية ولاجئين ومهاجرين أكثر عُرضةً للقتل بدافع الحفاظ على الشرف، ولتشويه العضو التناسلي للأنثى، والزواج بالإكراه، والزواج المبكر.